Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)

:: Алфавитный каталог :: Тематический каталог :: Каталоги рукописей ::
:: Переводы :: Неопубликованные :: Готовящиеся :: В печати ::
:: 50 последних добавленных :: Детальный запрос ::
:: Публикации сотрудников за последние 10 лет ::

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

коллекция ИВР РАН: факсимиле

Akimushkin O. The Library-Workshop (kitābkhāna) of Bāysunghur-Mīrzā in Herat // Manuscripta Orientalia. Vol. 3. No. 1. March 1997. P. 14—24.

Akao E. Reexamining the Manuscript Fragments of a Prayer SI-3119/2 + SI-3119/1 // Talking about Dunhuang on the Riverside of the Neva / 涅瓦河邊談敦煌. Ed. by TAKATA Tokio / 高田時雄編. Institute ror Research in Humanities Kyoto University / 京都大學人文科學研究所 2012. P. 51—57.

Арабская Псалтырь: Приложение в факсимильному изданию Рукописи А 187 (Арабская петербургская лицевая Псалтырь) из собрания Института востоковедения РАН (Санкт-Петербургский филиал) / Подг. Вал.В.Полосин, Н.И.Сериков, С.А.Французов: Под общ. ред. Н.И.Серикова. - СПб.; Воронеж: «Кварта», 2005. — 216 с. 44 ил. — (Серия «Mirabilia»).

Баоцзюань о Пу-мине. Факсимиле / Издание текста, перевод с китайского, исследование и комментарий Э.С.Стуловой. Ответственный редактор О.Л.Фишман. М.: «Наука», ГРВЛ, 1979. («Памятники письменности Востока», LVI).

Барнабади, Мухаммад Риза. Тазкире («Памятные записки»). Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с персидского, введение и примечания Н.Н.Туманович. Ответственный редактор Ч.А.Байбурди. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1984.

Воробьев-Десятовский В. С. Коллекция тибетских документов на дереве, собранная С. Е. Маловым // Ученые записки Института востоковедения. Том VI. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1953. С. 167—175.

Воробьёв-Десятовский В.С. Памятники центральноазиатской письменности // Ученые записки Института востоковедения. Том XVI. М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР. С. 280-308.

Воробьев-Десятовский В.С. Тибетские документы на дереве из района озера Лоб-Нор, II // Эпиграфика Востока, 1953, VIII, с. 77-85, 1 л. илл.

Воробьев-Десятовский В.С. Тибетские документы на дереве из района oзepa Лоб-Нор, III // Эпиграфика Востока, 1955, X, с. 68-72, I л. илл.

Воробьев-Десятовский В.С. Тибетский документ на дереве из района озера Лоб-Нор // Эпиграфика Bостока, 1953, VII, с. 70-76, 1 л. илл.

Гомбоджаб. Ганга-йин урусхал (Течение Ганга); монгольская летопись / Издание текста, введение, указатель Л.С.Пучковского. М.: ИВЛ, 1960 («Памятники литературы народов Востока». Тексты. Малая серия. Т. X).

Дандамаев М.А., Чехович И.О. Позднеахеменидский документ из Тапсуху в собрании ИВР РАН // Письменные памятники Востока, 1(12), 2010. С. 202—208.

俄羅斯聖彼德堡藏石頭記 Элосы Шэнбидэбао цан Шитоуцзи [«Запись на камне», хранящаяся в России, в Санкт-Петербурге]. 北京:國家圖書館出版社 Пекин: Издательство Национальной библиотеки Китая, 2013. В 5 томах.

Запись у алтаря о примирении Конфуция. Факсимиле рукописи / Издание текста, перевод с тангутского, вступительная статья, комментарий и словарь Е.И.Кычанова. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000. 151с. (Памятники письменности Востока. CXVII.)

История халифов анонимного автора XI века. Факсимиле рукописи. Предисловие и краткое изложение содержания П.А.Грязневича. Указатели М.Б.Пиотровского и П.А.Грязневича. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1967

История Чойджид-дагини. Факсимиле рукописи / Транслитерация текста, пер. с монг., исслед. и коммент. А.Г.Сазыкина. Ответственный редактор С.Ю.Неклюдов. М.: «Наука», ГРВЛ, 1990. 253 с: ил. (Памятники письменности Востока. ХС. Bibliotheca Buddhica XXXVII).

Каткова И.Р. Письма голландской Ост-Индской компании из коллекции Н.П.Лихачева в собрании ИВР РАН // Письменные памятники Востока, 1(12), 2010. С. 209—222.

Ким Чегук. Корейские новеллы. Из корейских рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН / Факсимиле рукописей. Перевод с корейского, предисловие и комментарий Д.Д.Елисеева. Под редакцией А.Ф.Троцевич. СПб.: «Петербургское востоковедение», 2004. 600 с. (Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия. IX).

Китайские рукописи из Дуньхуана: Памятники буддийской литературы сувэньсюэ / Издание и предисловие Л. Н. Меньшикова. М.: ИВЛ, 1963. 75 с. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. XV.).

Лес категорий. Утраченная китайская лэйшу в тангутском переводе. Факсимиле ксилографа / Издание текста, вступительная статья, перевод, комментарий и указатели К.Б.Кепинг. М.: «Наука», ГРВЛ, 1983. («Памятники письменности Востока», XXXVIII).

Манихейские рукописи из Восточного Туркестана: среднеперсидские и парфянские фрагменты / Введ., транслитерация, пер., коммент., прил. О.М.Чунаковой ; факсимиле рукописей. М.: Восточная литература, 2011. 159 с. (Памятники письменности Востока : CXIX / осн. в 1965 г.).

Ме’ор ‘айин («Светоч глаза»): Караимская грамматика древнееврейского языка. По рукописи 1208 г. Факсимиле. Изд. текста, пер. с древнееврейск. яз., исслед. и коммент. М. Н. Зислина. Ответственный редактор И. М. Дьяконов. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1990. — 216 с: ил. (Памятники письменности Востока. XCVI).

Море значений, установленных святыми. Факсимиле ксилографа / Издание текста, предисловие, перевод с тангутского, комментарий и приложения Е. И. Кычанова. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1997. 330 с. (Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия. IV). ISBN 5-85803-056-6.

«Новые законы» тангутского государства (первая четверть XIII в.) / Изд. текста, пер. с тангутского, введ. и коммент. Е.И.Кычанова. М.: Наука — Восточная литература, 2013. 501 с. (Памятники письменности Востока; CXL.)

Ойратская версия «Истории о Молон-тойне». Факсимиле рукописи / Издание текста, введение, перевод с ойратского, транслитерация, комментарий и приложения Н.С.Яхонтовой. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1999. 200 с. (Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия. VI).

Ойратский словарь поэтических выражений / факсимиле рукописи, транслитерация, введение, перевод с ойратского, словарь с комментариями, приложения Н.С.Яхонтовой. М.: Восточная литература, 2010. 615 с. (Памятники письменности Востока. СХХ).

Повесть о Лунной кукушке: Монгольская версия. Факсимиле ксилографа / Предисловие, транслитерация, перевод, комментарий, глоссарий и приложение Д.Н. Музраевой. Ответственный редактор И.В.Кульганек. Элиста: АПП «Джангар», 2004. 576 с. («Письменное наследие народов Центральной Азии», I).

Повесть о махарадже Маракарме / Факсимиле рукописи. Транслитерация, пер. с малайского, исследование, коммент., прилож. Л.В.Горяевой. М.: Восточная литература, 2008. 527 с. + 1 CD-ROM (Памятники письменности Востока. CXXIX).

«Повесть-наказ Цаган Дара-эхэ» («Повесть о Нарану Гэрэл») / Факсимиле рукописи. Исследование, транслитерация, перевод с ойратского, комментарии А.Г.Сазыкина. Ответственный редактор Н.С.Яхонтова. Перевод на калмыцкий Б.А.Бичеева. СПб.: ИВР РАН, 2015. 199 с. (Corpus Scriptorum Oiratorum, III.)

Полосин Вал.В. Фрагмент куфического Корана из Азиатского музея и исторические предания о вазире-каллиграфе Ибн Мукле // Письменные памятники Востока, 1(8), 2008. С. 80—99.

Popova I. / 波波娃. The Chinese Documents of the “Serindia Collection” of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS / 俄羅斯科學院東方文獻研究所西域收藏品中的 漢文文獻研究 // Dunhuang Studies: Prospects and Problems for the Coming Second Century of Research / 敦煌學:第二個百年的研究視角與問題. St. Petersburg: Slavia Publishers, 2012. P. 205—208.

Попова И.Ф. Три китайских документа из сериндийского фонда ИВР РАН // Письменные памятники Востока. 2(13), 2010. С. 73—85.

再論《新菩薩經》、《勸善經》以及《救諸衆生(一切)苦難經》—以Дх05155爲線索. 玄幸子 (GEN Yukiko. Re-examination of the Xin pusa jing, the Quanshan jing and the Jiu zhuzhongsheng (yiqie) kunan jing using the manuscript Дх05155 as the key to understanding the problem) // Talking about Dunhuang on the Riverside of the Neva / 涅瓦河邊談敦煌. Ed. by TAKATA Tokio / 高田時雄編. Institute ror Research in Humanities Kyoto University / 京都大學人文科學研究所 2012. P. 91—109.

Goreglyad V. The Manuscript of “Kankai Ibun” in the Collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies // Manuscripta Orientalia. Vol. 3. No. 2. June 1997. P. 58—67.

Iwao K. A Newly Identified Fragment of the Tibetan Royal Annals in St. Petersburg // New Studies of the Old Tibetan Documents: Philology, History and Religion: Old Tibetan Documents Online Monograph Series vol. 3 / Ed. by Imaeda Yoshiro, Matthew T. Kapstein and Takeuchi Tsuguhito. Tokyo: Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, 2011. P. 245―255.

Khismatulin A. Kīmiyā-ya sa‘ādat by Abū Ḥāmid Muḥammad al-Ghazālī al-Ṭūsī: Some Textual Observations // Manuscripta Orientalia. Vol. 5. No. 3. September 1999. P. 3—26.

Livshits V. Parthians Joking // Manuscripta Orientalia. Vol. 8. No. 1. March 2002. P. 27—35.

Livshits V.Sogdian Buddhist Fragment KRIV/879 No. 4263 from the Manuscript Collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies // Manuscripta Orientalia. Vol. 2. No. 2. June 1996. P. 3—8.

Menshikov L. A Fragment of an Unknown “Leishu” from Tunhuang // Manuscripta Orientalia. Vol. 1, No 3, December 1995. P. 3—15.

Раднабхадра. Лунный свет. История рабджам Зая-пандиты / Факсимиле рукописи. Перевод с ойратского Г.Н.Румянцева и А.Г.Сазыкина Транслитерация текста, предисловие, комментарий, указатели и примечания А.Г.Сазыкина. СПб.: «Петербургское востоковедение», 1999.

Раса’ил ал-хикма I—XIV («Послания мудрости» I—XIV): Из друзских рукописей СПбФ ИВ РАН (А 173). Факсимиле рукописи; предисловие, исследование (гл. II, III), избранные переводы с арабского, глоссарий М. А. Родионова; гл. I исследования Вал. В. Полосина. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995. — 272 с. («Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия». Вып. I)

Saka Document VII: the St. Petersburg Collections. Ed. By Ronald E. Emmerick and Margarita Vorobyova-Desjatovskaja. “Corpus Inscriptionum Iranicarum”, London, 1993.

Saka Documents Text Volume III: the St. Petersburg Collections. By Ronald E. Emmerick and Margarita Vorobyova-Desjatovskaja. “Corpus Inscriptionum Iranicarum”, London, 1995.

Смешанные знаки [трех частей мироздания] / Факсимиле ксилографа; Вступ. ст., пер. с тангутского А.П.Терентьева-Катанского под ред. М.В.Софронова; Реконструкция текста, предисл., исслед. и коммент. М.В.Софронова. М.: «Восточная литература», 2002. 240 с. (Памятники письменности Востока ; CXXI).

Согдийские фрагменты центральноазиатского собрания Института востоковедения. Факсимиле. Издание текстов, чтение, перевод, предисловие, примечания и глоссарий А.Н.Рагоза / Ответственный редактор М.Н.Боголюбов. М.: Наука, ГРВЛ, 1980. 184 с.

Соднам-Цзэмо. Дверь, ведущая в учение. Факсимиле текста / Перевод с тибетского, послесловие и комментарий Р.Н.Крапивиной. СПб., 1994. 224 с. Ответственный редактор Л.Н.Меньшиков

Ссянъчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов) / Изд. текста, пер. и предисл. М.И.Никитиной и А.Ф.Троцевич. М.: ИВЛ, 1962. 78 с.; факс. 124 с. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Малая серия, XV).

Сунь Цзы в тангутском переводе. Факсимиле ксилографа / Издание текста, перевод, введение, комментарий, грамматический очерк, словарь и приложение К.Б.Кепинг. Ответственный редактор С.Е.Яхонтов. М.: «Наука», ГРВЛ, 1979. («Памятники письменности Востока», XLIX).

«Тарих-и Кашгар». Факсимиле рукописи; издание текста, введение и указатели О.Ф.Акимушкина. — СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001. — 296 с. (Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия. VIII).

Текст Сутры Лотоса на тангутском (Си ся) языке из коллекции Санкт-Петербургского филиала Института Востоковедения Российской Академии Наук. Xixia Version of the Lotus Sutra from the Collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences / Серия манускриптов Сутры Лотоса № 6. Lotus Sutra Manuscript Series 6 / Под редакцией Тацуо Нисида. Edited by Tatsuo Nishida. СПбФ ИВ РАН – Сока Гаккай, 2005.

Туган Лопсан-Чойкьи-Ньима. Хрустальное зерцало философских систем. Глава Сакьяпа. Факсимиле текста / Перевод с тибетского, предисловие, введение и комментарий Р.Н.Крапивиной. СПб., 1995. 196 с.

Уйгурская версия Dasakarmapathavadanamala. Раннесредневековый уйгурский письменный памятник из рукописного собрания Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения Российской Академии Наук [The Daśakarmapathāvadānamālā in Uighur from the Collection of the St.Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences by Shōgaito Masahiro, Tugusheva Lilia, Fujishiro Setsu]. Shokado 1998.

Уйгурские деловые документы X—XIV вв. из Восточного Туркестана / Предисловие, транскрипция, перевод с древнеуйгурского Л.Ю.Тугушевой; факсимиле рукописей. М.: Наука - Восточная литература, 2013. 326 с. (Памятники письменности Востока: CXXXVIII / осн. в 1965 г.)

Усама ибн Мункиз. Китаб ал-манзил ва-д-дийар. (Книга стоянок и жилищ) Издание текста, предисловие и указатели А.Б.Халидова. М.: Издательство восточной литературы, 1961

‘Алӣ ибн Мух̣аммад ал-Фах̮рӣ. Китāб талх̮ӣс̣ ал-байāн фӣ з̠икр фирак̣ ахл ал-адйāн (Краткое разъяснение к перечню последователей разных вер). Факсимиле рукописи / Издание текста, предисловие, краткое изложение содержания и указатели С. М. Прозорова. Ответственный редактор М. Б. Пиотровский. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1988. 52+119 с. (Памятники письменности Востока. LXXXIV.)

Французов С.А. «Псалмы Давидовы» или «Пятикнижие Моисеево»? (Новые данные о так называемой «краткой версии» мусульманской псевдо-Псалтыри) // Христианский Восток. Том 5 (XI). Новая серия. М.: «Индрик», 2009. С. 112-159.

Хуастванифт (Манихейское покаяние в грехах) / Предисловие, транскрипция уйгурского текста, перевод Л. Ю. Тугушевой. Комментарий А. Л. Хосроева. Факсимиле текста. СПб.: «Нестор-История», 2008.

Хусрав ибн Мухаммад Бани Ардалан. Хроника (История курдского княжеского дома Бани Ардалан). Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с персидского, введение и примечания Е.И.Васильевой. Ответственный редактор Л.Т.Гюзальян. М.: «Наука» Главная редакция восточной литературы, 1984

Цаньян Джамцо. Песни, приятные для слуха. Факсимиле ксилографа и рукописи / Издание текста, перевод с тибетского, исследование и комментарий Л. С. Савицкого. Ответственный редактор М. И. Воробьева-Десятовская. М., 1983. 200 с. (Памятники письменности Востока, LXXI.)

Цинский Пекин. Картины народной жизни (миньсухуа) / Вступительная статья, перевод с китайского языка и комментарии И.Ф.Поповой. СПб.: «Славия», 2009. 248 с.

Petrosyan I. The Author and the Book: the Turkish Translation of Sa‘dī’s Gulistān // Manuscripta Orientalia. Vol. 8. No. 4. December 2002. P. 3—19.

Petrosyan I. An Illustrated Turkish Manuscript of “Iskender-nāme” by Aḥmedī // Manuscripta Orientalia. Vol. 1, No 2, October 1995. P. 47—61.

Petrosyan I. A Late Copy of the Gharīb-nāma by ‘Āshiq-pāshā // Manuscripta Orientalia. Vol. 7. No. 2. June 2001. P. 50—59.

Polosin Val. The Arabic Bible: Turning Again to an Old Controversy // Manuscripta Orientalia. Vol. 6. No. 3. September 2000. P. 3—18.

Polosin Val. V. Arabic Manuscripts: Text Density and its Convertibility in Copies of the Same Work // Manuscripta Orientalia. Vol. 3. No. 2. June 1997. P. 3—17.

Polosin V. A Seventeenth-Century Manuscript of an Illustrated Psalter // Manuscripta Orientalia. Vol. 4. No. 4. December 1998. P. 60—66.

Polosin V. Two Late Eighteenth-Century Ottoman Fiscal Documents from the Manuscript Collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies // Manuscripta Orientalia. Vol. 3. No. 4. December 1997. P. 30—34.

Popova I. Remarks on the Documents SI 0/32 (4112) and Дх-18923 of the IOM RAS Collection // Talking about Dunhuang on the Riverside of the Neva / 涅瓦河邊談敦煌. Ed. by TAKATA Tokio / 高田時雄編. Institute ror Research in Humanities Kyoto University / 京都大學人文科學研究所 2012. P. 21—38.

Sazykin A. A Mongolian Manuscript Sungdui // Manuscripta Orientalia. Vol. 5. No. 3. September 1999. P. 62—69.

Stary G. The Rediscovery of Yongzheng’s Letter of 1725 to Pope Benedict XIII // Manuscripta Orientalia. Vol. 4. No. 4. December 1998. P. 27—34.

Tugusheva L. Early Medieval Uighur Records from East Turkestan // Manuscripta Orientalia. Vol. 2. No. 3. September 1996. P. 8—15.

Tyomkin E. Fragments of the “Saddharmapuṇḍarīkā-sūtra” in the I.P.Lavrov manuscript collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies // Manuscripta Orientalia. Vol. 1, No 2, October 1995. P. 9—15.

Tyomkin E. Unique Sanskrit Fragments of the “Sūtra of Golden Light” in the manuscript collection of St Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences // Manuscripta Orientalia. Vol. 1, No 1, July 1995. P. 29—38.

Tyomkin E. Unknown Sanskrit Fragments from Central Asia // Manuscripta Orientalia. Vol. 2. No. 4. December 1996. P. 3—20.

Vorobyova-Desyatovskaya M. An Illustrated Copy of a Georgian Translation of “Kalila and Dimna” // Manuscripta Orientalia. Vol. 6. No. 2. June 2000. P. 58—68.

Vorobyova-Desyatovskaya M. The S. E. Malov Collection of Manuscripts in the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies // Manuscripta Orientalia. Vol. 1, No 2, October 1995. P. 29—39.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali. II. Avadānas and Jātakas (Part 2) // Manuscripta Orientalia. Vol. 7. No. 1. March 2001. P. 10—23.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali. II. Avadāna and Jātaka (Part 3) // Manuscripta Orientalia. Vol. 7. No. 2. June 2001. P. 10—19.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali: I. The Vinaya of the Sarvāstivādins // Manuscripta Orientalia. Vol. 5. No. 2. June 1999. P. 27—36.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali: II. Avadānas and Jātakas (Part 1) // Manuscripta Orientalia. Vol. 6. No. 3. September 2000. P. 23—32.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali. I. The Vinaya of the Sarvāstivādins: (part 2) // Manuscripta Orientalia. Vol. 5. No. 3. September 1999. P. 27—35.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali. II. Avadāna and Jātaka (Part 4) // Manuscripta Orientalia. Vol. 7. No. 3. September 2001. P. 9—14.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-bark from Bairam-Ali. II. Avadāna and Jātaka (part 5) // Manuscripta Orientalia. Vol. 7. No. 4. December 2001. P. 12—21.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-bark from Bairam-Ali. II. Avadāna and Jātaka (Part 7) // Manuscripta Orientalia. Vol. 8. No. 2. June 2002. P. 20—28.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-bark from Bairam-Ali. II. Avadāna and Jātaka (Part 8) // Manuscripta Orientalia. Vol. 8. No. 3. September 2002. P. 26—33.

Vorobyova-Desyatovskaya M.A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali: I. The Vinaya of the Sarvāstivādins (part 3) // Manuscripta Orientalia. Vol. 5. No. 4. December 1999. P. 7—19.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali: I. The Vinaya of the Sarvāstivādins (part 4) // Manuscripta Orientalia. Vol. 6. No. 1. March 2000. P. 15—18.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali: I. The Vinaya of the Sarvāstivādins (part 5) // Manuscripta Orientalia. Vol. 6. No. 2. June 2000. P. 10—16.

Vorobyova-Desyatovskaya M. A Sanskrit Manuscript on Birch-bark from Bairam-Ali. II. Avadāna and Jātaka (part 6) // Manuscripta Orientalia. Vol. 8. No. 1. March 2002. P. 18—26.

Vorobyova-Desyatovskaya M. Tibetan Eighth-Century Documents on Wood from Miran // Manuscripta Orientalia. Vol. 3. No. 1. March 1997. P. 9—13.

Vorobyova-Desyatovskaya M., Tyomkin E. A Fragment of the Prātimokṣa-sūtra from the P. I. Lavrov Collection at the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies // Manuscripta Orientalia. Vol. 6. No. 4. December 2000. P. 24—29.

Yuzbachian K. Armenian Manuscripts in St. Petersburg // Manuscripta Orientalia. Vol. 6. No. 3. September 2000. P. 51—60.

Zorin A. On an Unique Tibetan Manuscript Mistakenly Included into the Dunhuang Collection // Talking about Dunhuang on the Riverside of the Neva / 涅瓦河邊談敦煌. Ed. by TAKATA Tokio / 高田時雄編. Institute ror Research in Humanities Kyoto University / 京都大學人文科學研究所 2012. P. 39—50.


На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
p_pps_71(8)_lundin_1961.jpg
b_diakonoff_co_1981.jpg
Случайная новость: Объявления
20 марта 2023 г. в ИВР РАН пройдет конференция «Актуальные проблемы буддологических и индологических исследований–14». Предлагаем вашему вниманию программу.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type